-
1 pez
I m1) зоол. рыбаpez obispo — скат-хвостокол, морской котpez sable — сабля-рыба, волосохвостpez de colores — серебряный карась2) речная рыба ( промысловая)3) ворох пшеницы ( на гумне)4) ворох, куча, груда ( по очертаниям напоминающие рыбу)••estar uno como el pez en el agua — чувствовать себя как рыба в водеsalga pez o salga rana ≈≈ либо пан, либо пропалII f1) смола; вар; дёготь; пек; гудронpez griega — древесная смола, канифоль2) меконий, экскременты новорождённого•• -
2 pez
I m1) зоол. рыбаpez buey Бол., pez cofre — морская корова
pez caballo Мекс., pez mujer — манати
pez guitarra Перу — рыба-гитара, рохля
pez obispo — скат-хвостокол, морской кот
pez sable — сабля-рыба, волосохвост
2) речная рыба ( промысловая)3) ворох пшеницы ( на гумне)4) ворох, куча, груда ( по очертаниям напоминающие рыбу)5) разг. улов, добыча, пожива••pez gordo — важная птица; шишка; туз
buen pez — прохвост, продувная бестия
por la boca muere el pez ≈≈ язык мой - враг мой
II fsalga pez o salga rana ≈≈ либо пан, либо пропал
1) смола; вар; дёготь; пек; гудронpez griega — древесная смола, канифоль
2) меконий, экскременты новорождённого••pez con pez — совершенно пустой, порожний
-
3 centro
m1) центрcentro parlamentario полит. — парламентский центр2) центр, середина, средняя часть3) центр, дом, клуб5) центр, министерство, главное управление6) учреждение, заведение8) цель, предел мечтаний13) Гонд., Мекс., Пан. жилет14) Бол. небольшой ковёр15) Кол. внутренняя часть здания••estar uno en su centro — быть в своей стихии, чувствовать себя как рыба в воде -
4 pampa
1. f1) пампа, пампасы2) Чили луг ( между холмами)3) Чили воен. плац2. adj1) Ю. Ам. относящийся (принадлежащий) к пампасским индейцам2) Р. Пл. белоголовый (о лошади, муле)3. m Ю. Ам.••estar en sus pampas Перу — чувствовать себя как рыба в воде -
5 estar como el pez en el agua
гл.Испанско-русский универсальный словарь > estar como el pez en el agua
-
6 estar en su salsa
гл. -
7 centro
m1) центрcentros cerebrales физиол. — мозговые центры
centro de gravedad физ. — центр тяжести
centro parlamentario полит. — парламентский центр
2) центр, середина, средняя часть3) центр, дом, клуб5) центр, министерство, главное управление6) учреждение, заведение7) центр, узел; станция8) цель, предел мечтаний10) Арг. центр мишени, десятка, яблочко11) Куба чехол ( под лёгкое прозрачное платье)12) Куба тройка (брюки, жилет и рубашка)13) Гонд., Мекс., Пан. жилет14) Бол. небольшой ковёр15) Кол. внутренняя часть здания••estar uno en su centro — быть в своей стихии, чувствовать себя как рыба в воде
-
8 pampa
1. f1) пампа, пампасы2) Чили луг ( между холмами)3) Чили воен. плац2. adj1) Ю. Ам. относящийся (принадлежащий) к пампасским индейцам2) Р. Пл. белоголовый (о лошади, муле)3) Арг., Бол. подозрительный, не внушающий доверия, нечестный ( о коммерческом деле)4) Бол. слабый, немощный3. m Ю. Ам.- en pampa- quedar en pampa••
См. также в других словарях:
КАК РЫБА В ВОДЕ — чувствовать себя Свободно, непринуждённо, хорошо. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) уверены в себе, ощущают себя естественно и просто, комфортно, словно пребывая в привычной для себя обстановке, и ведут себя со знанием дела. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
как рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
Как рыба в воде — Разг. Экспрес. Свободно, непринуждённо, вольготно (чувствовать себя где либо). Словом, было очень весело, очень шумно, и юнга почувствовал себя как рыба в воде (И. Ликстанов. Приключения юнги) … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЛОВНО РЫБА В ВОДЕ — чувствовать себя Свободно, непринуждённо, хорошо. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (X) уверены в себе, ощущают себя естественно и просто, комфортно, словно пребывая в привычной для себя обстановке, и ведут себя со знанием дела. реч.… … Фразеологический словарь русского языка
будто рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
словно рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
точно рыба в воде — как <будто, словно, точно> рыба в воде Разг. Только в указ. ф. Свободно, непринужденно, хорошо. С глаг. несов. и сов. вида: чувствовать себя, почувствовать себя… как? как рыба в воде. В обществе филателистов он чувствует себя как рыба в… … Учебный фразеологический словарь
чувствовать — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я чувствую, ты чувствуешь, он/она/оно чувствует, мы чувствуем, вы чувствуете, они чувствуют, чувствуй, чувствуйте, чувствовал, чувствовала, чувствовало, чувствовали, чувствующий, чувствуемый,… … Толковый словарь Дмитриева
рыба — ы; ж. см. тж. рыбица, рыбища, рыбёшка, рыбонька, рыбчонка, рыбий, рыбка, рыбный 1 … Словарь многих выражений
рыба — ы; ж. 1. Водное позвоночное животное с непостоянной температурой тела, дышащее жабрами и имеющее плавники. Пресноводная, морская, речная р. Аквариумные породы рыб. Хищная р. Крупная, мелкая р. Промысловая р. Хрящевые, костные рыбы. Р. плещется,… … Энциклопедический словарь
рыба — В мутной воде рыбу ловить извлекать выгоду, корыстно пользуясь какими н. чужими затруднениями, неурядицами. Подобные люди всегда ловят рыбу в мутной воде. Как рыба в воде (чувствовать себя) (разг.) в своей сфере, непринужденно. Среди… … Фразеологический словарь русского языка